1 Corinthians 11:15

Authorized King James Version

PDF

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

Original Language Analysis

γυνὴ a woman G1135
γυνὴ a woman
Strong's: G1135
Word #: 1 of 14
a woman; specially, a wife
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
ἐὰν if G1437
ἐὰν if
Strong's: G1437
Word #: 3 of 14
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
κομᾷ have long hair G2863
κομᾷ have long hair
Strong's: G2863
Word #: 4 of 14
to wear tresses of hair
δόξα a glory G1391
δόξα a glory
Strong's: G1391
Word #: 5 of 14
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
αὐτῇ her G846
αὐτῇ her
Strong's: G846
Word #: 6 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐστιν it is G2076
ἐστιν it is
Strong's: G2076
Word #: 7 of 14
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ὅτι for G3754
ὅτι for
Strong's: G3754
Word #: 8 of 14
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
G3588
Strong's: G3588
Word #: 9 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κόμη her hair G2864
κόμη her hair
Strong's: G2864
Word #: 10 of 14
the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from g2359; which properly denotes merely the scalp)
ἀντὶ for G473
ἀντὶ for
Strong's: G473
Word #: 11 of 14
opposite, i.e., instead or because of (rarely in addition to)
περιβολαίου a covering G4018
περιβολαίου a covering
Strong's: G4018
Word #: 12 of 14
something thrown around one, i.e., a mantle, veil
δέδοται is given G1325
δέδοται is given
Strong's: G1325
Word #: 13 of 14
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αὐτῇ her G846
αὐτῇ her
Strong's: G846
Word #: 14 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering—The contrast: man's long hair is shame (v. 14), woman's long hair is glory (δόξα, doxa). Long hair signifies femininity, beauty, and God's design. The parallel structure (doxa to woman, atimia to man) reinforces gender distinctiveness as divinely ordained, not culturally arbitrary.

For her hair is given her for a covering (ὅτι ἡ κόμη ἀντὶ περιβολαίου δέδοται αὐτῇ)—anti peribolaiou (instead of/in place of a covering) is crucial. Does this mean:

  1. hair replaces the need for a veil (making vv. 5-6 contradictory)? Unlikely.
  2. Hair is a natural covering that points to the need for an additional symbolic covering in worship? Most likely.

Nature provides a built-in covering (hair), which itself teaches that women should be covered; in worship, an additional covering symbolizes the principle nature already illustrates. Long hair and head covering both signify the same reality: feminine glory under male headship, creational order honored.

Historical Context

Roman and Greek women prized long hair as a sign of beauty and femininity. Hair care was elaborate among wealthy women. Cutting or shaving women's hair was shameful (v. 6). Paul doesn't reject cultural aesthetics but Christianizes them—long hair isn't vanity but God-given glory that points to deeper theological realities. The covering in worship extends the principle nature establishes through hair: women's beauty and glory are real but should be displayed within proper order, not flaunted autonomously.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics